BARANJSKO-RUSKO DRUŠTVO PRIJATELJSTVA NA «FESTIVALU JEZIKA» U OSIJEKU

 

 

 

 

Gradska i sveučilišna knjižnica Osijek i ove je godine u periodu od 17. – 23. veljače 2017. obilježavala Međunarodni dan materinskog jezika manifestacijom «Festival jezika».

Kao i prethodnih godina Baranjsko-rusko društvo prijateljstva rado se odazvalo pozivu na sudjelovanje.

18.veljače u prostoru igraonice Odjela za rad s djecom i mladima održan je «Čitateljski izazov na materinskom jeziku- lijepo čitanje naglas».

Čast nam je i zadovoljstvo bilo predstavljati, iako nama ne materinski, ali blizak srcu, ruski jezik.

 

Učenice OŠ Kneževi Vinogradi (s lijeva na desno): Milica Prokić, Sara Pandža, Spomenka Vučenović, Nensi Pandža

press to zoom

Učenice OŠ Kneževi Vinogradi

press to zoom
191
191

Učenice OŠ Kneževi Vinogradi

press to zoom

Učenice OŠ Kneževi Vinogradi (s lijeva na desno): Milica Prokić, Sara Pandža, Spomenka Vučenović, Nensi Pandža

press to zoom
1/3

Učenice Osnovne škole Kneževi Vinogradi su s prof. Ana Marijom Papež vrijedno pripremale čitanje na ruskom. U raznolikom jezičnom društvu Baranjsko-rusko društvo prijateljstva su, čitajući rusku poeziju za djecu, predstavile Nensi Pandža (3.a razred), Spomenka Vučenović (6.a), Milica Prokić (6.a) i Sara Pandža (6.a). 

            RUSKA RADIONICA-PRIČOM I PLESOM UPOZNAJEMO RUSIJU

 

 

 

U sklopu iste manifestacije 22. veljače 2017. održana je i Ruska radionica pod nazivom «Pričom i plesom upoznajemo Rusiju».

Mali gosti Dječjeg odjela Gradske i sveučilišne knjižnice bili su učenici drugog razreda Osnovne škole Antun Mihanović iz Osijeka koji su se u knjižnicu došli upoznati s ruskom kulturom.

 

Uz profesoricu Ana Mariju Papež koja već niz godina održava ove radionice u osječkoj knjižnici ovom su prigodom radionicu na osobit način obogatile članice Baranjsko-ruskog društva prijateljstva – Tatjana Topalov, Ivana Košalin i Korina Tomašič Deak koje su kroz bajku, pjesmu i ples odvele djecu u daleku zemlju Rusiju.

Članice Baranjsko-ruskog društva prijateljstva ( s lijeva na desno): Tatjana Topalov, Ivana Košalin, Ana Marija Papež, Korina Tomašić Deak

press to zoom

Neizostavni dio ruske radionice- čaj iz samovara

press to zoom

Dječju pažnju je zaokupila ruska bajka «Do koljena zlatne nožice, do lakata srebrne ručice, na svakoj vlasi svjetlucav biserčić» čitana na ruskom i hrvatskom jeziku

press to zoom

Članice Baranjsko-ruskog društva prijateljstva ( s lijeva na desno): Tatjana Topalov, Ivana Košalin, Ana Marija Papež, Korina Tomašić Deak

press to zoom
1/5